新入社員「あの、外国人から電話が… 」ワイ「はぁぁ~」ガチャ
ワイ「Hey guys!Is this trade with my company?
Oh,Sorry of Makoto!The manager has just vanished. Well, Hasta la vista, baby!」
新入社員「It’s cool…」
ワイ「ふんっ」
すげぇ
日本語で誰か訳してや
やあみんな!これは私の会社との取引ですか?
ああ、マコトにごめんなさい!マネージャーはちょうど姿を消した。さて、ハスタ・ラ・ビスタ、ベイビー!
Sorry of Makoto定期
やるやん
通話相手なんてほぼ一人やろにguysはないやろ~
元スレ
新入社員「あの、外国人から電話が… 」ワイ「はぁぁ~」ガチャ
https://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1745716295/
新入社員「あの、外国人から電話が… 」ワイ「はぁぁ~」ガチャ
https://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1745716295/
コメント一覧 (9)
-
- 2025年04月27日 17:40
- 消えるはディサピアー定期
-
- 2025年04月27日 17:43
- ターミネーター2定期
-
- 2025年04月27日 17:55
- アイアムアボーズ
-
- 2025年04月27日 18:18
- なんで電話相手にguy"s" やねん。仕事の話でアスタラビスタにベイビーをつけんなや
-
- 2025年04月27日 18:22
- 昔はマヌケな機械翻訳の英語でツイートする(たぶんカッコつけで)やべーのが結構いたぞ
周りは触れないでいてあげてたけど、今なら晒し上げられてボコボコだろうな
-
- 2025年04月27日 21:00
- これ、おもろいか?
-
- 2025年04月27日 22:31
- Vanishだと席外してるとか通りこして、急にいなくなった、存在がなくなった、抹消されたみたいになるぞ笑
-
- 2025年04月28日 16:42
- 誠「に」ごめんなさいならofじゃなくてSorry to MAKOTOだろ
後輩「スゲーーー!」