カメラが発明される前って『撮』って漢字の使い道なくね?
誰なの撮を撮るって決めたの
手偏に最で撮るだなんてまったく想像できない
カメラが使われるやうになってから漢字もできたんじゃねしらんけど
「ひとつまみ」という意味なのか
手に取る→手に取るように撮れる
から撮るになったんだ。勉強になるわー
中国語では写真撮る時に撮ではなく拍とか使うよな
「とる」ってカメラ出てきてからの当て字だろ
意味が拡大してつまむの転用か
①「量の単位。一升(180ミリリットル
の1000分の1。」
②「つまむ」、「つまみ」、「ひとつまみ
ほどの少量」
③「統べる(多くのものを1つにまとめる、
多くのものをまとめて支配する)」
④「集める」
⑤「とる(写真をうつす)」(例:撮影)
⑥「もとどり(髪の頭上で束ねた
根もとの所)」
元々はモノを量る単位だったとか
それが、手に取る量だとなり
写真が、その場面を手に取ったように見えるものから撮るが当てられたと
写真が出てきた当時の感動を感じれて感慨深いじゃん
マジで楽
ありがとう
>>11
久々に楽しくて雑談で役に立つスレだったぞ
>>14
いや俺も楽に知識満たされて嬉しい
ウィンウィンだなありがとう
科学系こそこういう字を充てたらいいだろうという造語のような日本語が多いよ
日本に入ってきた当時のカメラって大柄で撮るのに時間かかったろうに
「つまむ」になぞらえたのセンスあるな
電←これも電気が発明されてからできた感じか?
雷の方が使い道あっただろうね昔は
コメント一覧 (5)
-
- 2025年01月15日 07:50
- 電気発見されたのは2600年前だってさ
-
- 2025年01月15日 08:42
- IT用語とかもこういう風に決めるしかないんだよ
最初は違和感あっても慣れる
カタカナのまま日本語にしないから体得できない
いまだにIT後進国だ
-
- 2025年01月15日 09:05
- 昔の人は翻訳のセンスあったと思う
中には賛否ある単語もあるにはあるが、カタカナのままにしてる今よりはマシだ
ただ、知識層が増えたことで翻訳が一般に広まるのが難しくなったのはあるかもしれない
-
- 2025年01月15日 09:15
- 馬を見つける前の「馬」の字って何に使ってたんだろうなぁ
-
- 2025年01月15日 12:10
- >>4
馬を見つける前に馬っていう漢字を作る意味なくね?